«كلمة» يترجم «الجزر الثلاث.. إدارة الصراعات» لخالد بن سلطان

غلاف الكتاب. من المصدر

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة، التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، الترجمة العربية لكتاب «الجزر الثلاث.. إدارة الصراعات الممتدة في الخليج» للشيخ الدكتور خالد بن سلطان آل نهيان، ونقله إلى العربية د.بشير أبوالقرايا.

ويتناول الكتاب قضية النزاع على الجزر في سياقيه القانوني والتاريخي، بشكل عميق وموجز، كاشفاً عن جانب جوهري من التطور الذي شهدته العلاقات الدولية عبر العقود التي امتد خـــــــــلالها النــــــــــزاع عــــــــــلى تــــــــــــــــــــــلك الجـــــــــــــــــــــــزر.

ويبين في النهــــاية كيف تمكنت الإمارات من خلال امتلاكها أدوات عالم اليوم والانتقال بسياساتها إلى آفاق جديدة، أن تحتفظ بقدرتها على الدفاع عن حقوقها، بل والقدرة على جذب دعم دولي مهم.

 

 

تويتر