الفخراني في «رمضان» صوت دون صورة
قال الفنان المصري يحيي الفخراني، إن مسلسل الرسوم المتحركة «قصص الحيوان في القرآن الكريم» بالنسبة إليه تجربة جديدة، إذ لم يسبق له تقديم تلك النوعية من الأعمال، على الرغم من أنه قام قبل سنوات بوضع صوته «دبلجة» في مسلسل الرسوم المتحركة الشهير «قصة لعبة» (توي ستوري)، الذي أنتجته «والت ديزني»، وقام ببطولته في نسخته الأصلية النجم توم هانكس.
واعتبر الفخراني، في مؤتمر صحافي عقده منتجو المسلسل، أول من أمس، «قصص الحيوان في القرآن» مختلفة بالنسبة إليه، لأنه في المرة الأولى وضع صوته على قصة يراها بعينه ويعرف مستواها ويشترط على منتجيها أشياء بعينها، بينما هذه المرة وضع صوته قبل أن يشاهد الصورة، مشيراً إلى أنه يخشى كثيرا من الأطفال، لأنه «أسهل كثيراً على الممثل أن يوصل المعنى للكبار بينما الوصول للأطفال أصعب».
ويحكي المسلسل 17 قصة من قصص الحيوانات التي وردت في القرآن، بينها «غراب قابيل وهابيل»، و«حوت يونس»، و«ناقة صالح»، و«نملة سليمان»، و«حيّة موسى»، و«بقرة بني إسرائيل». وتم إنتاجه بطريقة الأبعاد الثنائية.
وقال منتجه اللبناني صادق الصباح، إنه كلف مليوني دولار، وترجم إلى الإنجليزية، كما تجري حالياً ترجمته إلى الفرنسية والإسبانية.
وأوضح المنتج أنه اختار أن يكون الفخراني «راوياً» للأحداث في كل الحلقات، على أن يكون لكل حلقة بطل رئيس من الأسماء المعروفة في التلفزيون، حتى يساعد ذلك على الترويج للمسلسل.
ويعد المسلسل هو الوحيد للفخراني في رمضان المقبل، إذ لم يتمكن من تصوير مسلسل يظهر فيه بصورته للمرة الأولى منذ أعوام طويلة، إذ ظل طوال العقدين الأخيرين أحد أبرز الوجوه الرمضانية، وربما دفعه غيابه لقبول المشاركة في مسلسل للرسوم المتحركة حتى لا يغيب عن الجمهور العربي. وأقامت شركة «المتحدين للإنتاج» مؤتمرا للإعلان عن انتهاء تجهيز المسلسل، المأخوذ عن رواية بالاسم نفسه للكاتب المصري الكبير أحمد بهجت، تمت الاستعانة فيه بأصوات عدد كبير من الفنانين المصريين بينهم الفخراني، وشريف منير، ومحمد رجب، ومنى عبدالغني، وصلاح عبدالله، وفتحي عبدالوهاب، وسوسن بدر، ولقاء الخميسي، وجيهان مطاوع، ومحمد رياض، وإيهاب فهمي، ومروة عبدالمنعم، وأحمد عزمي، وآخرون، وأخرجه مصطفى الفرماوي.