«كلمة» للترجمة.. في المؤتمر الدولي الثاني للغة العربية
شارك مشروع «كلمة» للترجمة، التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، في المؤتمر الدولي الثاني للغة العربية الذي نظمه المجلس الدولي للغة العربية بالتعاون مع منظمة اليونسكو، ومكتب التربية العربي لدول الخليج، واتحاد الجامعات العربية، وعدد من الهيئات والمنظمات العربية والدولية تحت عنوان «اللغة العربية في خطر: الجميع شركاء في حمايتها»، وذلك خلال الفترة من 7 - 10 الشهر الجاري، تحت رعاية صاحب السموّ الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي، وبمشاركة 550 باحثاً وباحثة من 72 دولة، وعدد كبير من المؤسسات الحكومية والأهلية والوطنية والإقليمية والدولية. وكان الدكتور علي بن تميم، مدير مشروع «كلمة» للترجمة، قد شارك في الجلسة الثالثة للمؤتمر: التعريب والترجمة في الوطن العربي بين ضعف الإمكانات وكثرة التحديات. وتأتي مشاركة مشروع «كلمة» في المؤتمر في إطار اهتمامه بالإسهام في النهوض باللغة العربية وثقافتها ونشرها وربطها باللغات العالمية الأخرى، من خلال دوره في إحياء حركة الترجمة في العالم العربي، كما تنبع من حرصه على التعاون والتنسيق مع المؤسسات والهيئات المعنية باللغة العربية وثقافتها. يذكر أن مشروع «كلمة» للترجمة مبادرة مستقلة تتبع هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، تم إطلاقه في عام 2007 بهدف إحياء حركة الترجمة في العالم العربي. وقد نجح المشروع في تحقيق جملة من الإنجازات، أبرزها ترجمة ونشر نحو 800 كتاب عن أكثر من 13 لغة، والفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عام 2011، بالإضافة إلى تأسيس جملة من العلاقات الدولية مع أكثر من 100 ناشر عالمي، واتفاقات تعاون مع عدد من الجامعات والمؤسسات العالمية، وتوفير خيارات حيوية من كتب الأطفال والناشئة، وتنظيم مؤتمر أبوظبي الدولي للترجمة على هامش معرض أبوظبي الدولي للكتاب.
تابعوا آخر أخبارنا المحلية والرياضية وآخر المستجدات السياسية والإقتصادية عبر Google news