«زايد للكتاب» تعلن القائمة الطويلة لفرعي «الترجمة» و«التنمية وبناء الدولة»

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب أمس، عن القائمة الطويلة لفرعي «الترجمة» و«التنمية وبناء الدولة»، واشتملت القائمة الطويلة لفرع الترجمة على 11 عملاً من أصل 109 أعمال ينتمي مؤلفوها إلى 14 دولة عربية تصدرتها مصر وتونس والسعودية ولبنان وسورية.

وشملت عناوين فرع الترجمة 11 عملاً، انقسمت بين تراجم إلى العربية عن اللغة الإنجليزية وأعمال منقولة من وإلى اللغة الفرنسية، بالإضافة الى أعمال مترجمة الى الإيطالية والألمانية.

وقد ضمت التراجم من الإنجليزية سبعة أعمال، هي «هل يحتاج العلم إلى لغة عالمية؟ اللغة الإنجليزية ومستقبل البحث العلمي» للمؤلف سكوت مونتغمري وترجمه الدكتور فؤاد عبدالمطلب، وكتاب «عصور نهضة أخرى: مدخل جديد إلى الأدب العالمي» لبريندا شيلدجن، وترجمه علاءالدين محمود، و«أمّة من العباقرة: كيف تفرض العلوم الهندية هيمنتها على العالم» لأنجيلا سايناي وترجمه طارق عليان، و«معنى المعنى» من تأليف أوغدين وريتشاردز، وترجمه كيان أحمد حازم، وكتاب «موت الناقد» من تأليف رونان ماكدونالد وترجمه فخري صالح، وكتاب «تاريخ مصر في العصور الوسطى» للمستشرق ستانلي لين بول، وترجمه أحمد سالم سالم.

أمّا الأعمال المترجمة من وإلى اللغة الفرنسية فضمت ثلاثة أعمال هي الدفتر الثاني من دفاتر التدوين لجمال الغيطاني «دنى فتدلّى» وترجمه الفرنسي إيمانويل فارليه، و«أجمل قصة في تاريخ الفلسفة» للكاتب لوك فيري بالتعاون مع كلود كبلياي، وترجمه محمود بن جماعة، و«ظاهرة الحب: ستة تأملات» للمؤلف جان لوك ماريون ترجمه الدكتور يوسف تيبس.

بالإضافة الى ترجمة من الإيطالية إلى العربية بعنوان «بيت الحكمة، الميتافيزيقا اليونانية وتشكيل الفلسفة العربية» لمؤلفته الباحثة كريستينا دانكونا، وترجمه الدكتور عصام مرجاني، و«النظرية التقليدية والنظرية النقدية» للمؤلف ماكس هوركهايمر وترجمه ناجي العونلي.

أما القائمة الطويلة في «فرع التنمية وبناء الدولة» فشملت ستة أعمال من أصل 138 عملاً ينتمى مؤلفوها إلى 14 دولة عربية تصدرتها مصر والإمارات والأردن والعراق والسعودية والمغرب.

والأعمال في القائمة الطويلة هي «السراب» للدكتور جمال سند السويدي، وكتاب «سوسيولوجيا العنف والإرهاب» للعراقي ابراهيم الحيدري، و«أزمة الفكر العربي وأسئلة الميتافيزيقيا» للمغربي الدكتور عزيز الحدادي، و«فلسفة العلم الإجرائية: بين آينشتاين وبرجمان» للدكتور مشهد العلاف، و«جدل الحضارات» للمصري السيد يسين، وكتاب «القربان البديل: طقوس المصالحات الثأرية في جنوب مصر» للمصري فتحي عبدالسميع.

تويتر