«اللاتينية» ترجئ إصدار منشور
تسببت مشكلات تتعلق بالترجمة في إرجاء إصدار منشور جديد من البابا طال انتظاره، ويتوقع صدور بيان من بابا الفاتيكان يجري
تسببت مشكلات تتعلق بالترجمة في إرجاء إصدار منشور جديد من البابا طال انتظاره، ويتوقع صدور بيان من بابا الفاتيكان يجري
أصاب الخطاب الطويل للزعيم الليبي معمر القذافي الاربعاء، امام الجمعية العامة للامم المتحدة المترجم المكلف الترجمة
خطأ في الترجمة تؤدي أخطاء الترجمة إلى تغيير المعنى بشكل كامل، والغريب أن بعض الأخطاء تستمر ولا تجد من يعدلها، إذ توجد
يحتفل مشروع «كلمة» بإطلاق الترجمة العربية الأولى لرواية «ماكْس هافِلار: مزادات القهوة في شركة التجارة الهولندية» للكاتب
أفادت شركة «غوغل» بأنها حدّثت تطبيق الترجمة التابع لها «غوغل ترانزليتر» Google Translator لزيادة عدد اللغات التي تدعمها
تحت شعار «الترجمة الروائية.. الصعوبات والتحديات»، انطلقت، مساء أول من أمس، أعمال الدورة الرابعة من مؤتمر أبوظبي الدولي
شكّك مدير إدارة برامج المكتبة الوطنية في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، الدكتور علي بن تميم، في مدى حيادية الأرقام التي
من ندوة الجائزة في معهد العالم العربي في باريس.«هيئة ابوظبي للثقافة» تحت عنوان «الترجمة جسر تواصل بين فرنسا والعالم
تغنى الأدباء والشعراء بالقلم، وجعلوه واسطة العِقد في عالم المعرفة والفن، والترجمان لما يريد الأديب والعالم من مسموع إلى
دائماً يحتاج المستخدم إلى تطبيق متخصص بالترجمة داخل هاتفه المحمول، دون الحاجة إلى فتح موقع ترجمة «غوغل» في كل مرة