«محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة» تطلق «الترجمة التخصصية»
ضمن مبادرات برنامج دبي الدولي للكتابة، أعلنت مؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة عن إطلاق «ورشة الترجمة التخصصية
ضمن مبادرات برنامج دبي الدولي للكتابة، أعلنت مؤسَّسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة عن إطلاق «ورشة الترجمة التخصصية
صدر عن مشروع «كلمة للترجمة» في هيئة أبوظبي للثقافة والتراث ترجمة رواية «سيلينا أو الحياة الأخرى»، أهم روايات الكاتب
كشفت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة القصيرة لفروع الثقافة العربية في اللغات الأخرى والترجمة والنشر والتقنيات
أكد المدير التنفيذي لمؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة، جمال بن حويرب، أن اليوم العالمي للترجمة يكرس أهمية التواصل
كشف معرض الشارقة الدولي للكتاب، التابع لهيئة الشارقة للكتاب، عن اختياره ضمن القائمة المختارة المرشحة للفوز بجائزة أفضل
قال مدير مشروع «كلمة» للترجمة، الدكتور علي بن تميم، إن إصدارات المشروع قد تجاوزت 700 عنوان، تغطي مجمل مجالات المعرفة،
تحتاج الثقافة العربية وهي تؤسس لعدائها مع المشروع الصهيوني الذي يطبق بالفصحى العبرية الى تعميق وعيها باللغة العبرية،
على الرغم من كل الشكاوى من الترجمة الآلية، والحديث الدائم عن حاجتها إلى كثير من التطوير، لتقترب من جودة الترجمة البشرية
يشارك «نادي كلمة للقراءة» التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي ببرنامج ثقافي ثري في الدورة الـ70 من معرض فرانكفورت
أطلقت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة، من خلال «قنديل للطباعة والنشر والتوزيع»، إحدى شركات «إم بي آر إف القابضة»،