«دبي للترجمة» يختتم 72 ساعة في فنون «حوار الثقافات»
أسدل مؤتمر دبي للترجمة، مساء أول من أمس، الستار على فعاليات عشرات من الورش والندوات ومناسبات توقيع الكتب، على مدار 72
أسدل مؤتمر دبي للترجمة، مساء أول من أمس، الستار على فعاليات عشرات من الورش والندوات ومناسبات توقيع الكتب، على مدار 72
تنطلق الإثنين المقبل فعاليات مؤتمر الترجمة الدولي الثاني الذي ينظمه الأرشيف والمكتبة الوطنية تحت شعار «الترجمة وحفظ
أعرب رؤساء جلسات مؤتمر أبوظبي الرابع للترجمة، الذي يعقد حالياً بالتزامن مع معرض أبوظبي الدولي للكتاب، عن رضاهم عن مستوى
استضافت ندوة «الترجمات الثنائية وضرورتها في نقل الأدب»، التي تأتي ضمن فعاليات البرنامج الثقافي لمعرض الشارقة الدولي
يُعد «مؤتمر أبوظبي الرابع للترجمة» أحد المبادرات الثقافية الحيوية، التي استطاع مشروع «كلمة» التابع لهيئة أبوظبي للسياحة
افتُتح مساء أمس، مركز أبوظبي الوطني للمعارض في العاصمة الإماراتية أعمال مؤتمر أبوظبي الدولي الثاني للترجمة، الذي ينظمه
كشفت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة الطويلة لفرع الترجمة في دورتها الـ14 التي تضم 11 عملاً تم اختيارها من بين 170
يواصل الأرشيف الوطني استعداداته للتحضير لمؤتمر الترجمة الافتراضي، الذي ينظمه تحت شعار «الترجمة في العصر الرقمي بين
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرع «الفنون والدراسات النقدية»، وفرع «الترجمة»، للدورة
أعلنت هيئة الشارقة للكتاب فتح باب التسجيل في الدورة السابعة من جائزة الشارقة للترجمة (ترجمان)، الجائزة الأدبية الأولى