43 مليار دولار قيمة عمليات «الترجمة الآلية» في 2016
أفاد المؤسس والرئيس التنفيذي لشركة «أنبابل»، فاسكو بيدرو، بأن قيمة عمليات الترجمة الآلية من المتوقع أن تصل إلى 43 مليار بنهاية عام 2016، مقارنة مع 34.7 مليار دولار في عام 2013. وأضاف أن شركته تعمل على مهمة للقضاء على الحواجز اللغوية في العالم، مضيفاً أن الحلول التي قدمت لنا حتى الآن هي الترجمة الآلية، مثل «غوغل ترانزليت»، والتي تخدم الغرض، لكن تخفض الجودة، لذا نسعى لأخذ أفضل ما أنتجته التكنولوجيا، وأفضل ما يتمتع البشر به، واستخدمنا هؤلاء البشر لتحسين ما توفره الترجمة الآلية.
وأشار إلى أن التطبيق الذي طرحته شركته، يقوم بجمع النص بشكل مبدئي، والترجمة الآلية، ونقسم النص إلى أجزاء، ثم نرسله إلى مجموعة من الأشخاص من حول العالم، لتصحيحه وترجمة كل الأشياء الصغيرة، ثم يقوم شخص ما في النهاية بمراجعة الترجمة.
ولفت بيدرو إلى أنه في عام 2013، جمّعت الشركة 3.1 ملايين دولار، و40 ألف مترجم مسجل، و6500 مترجم مؤجر عالمياً و30 موظفاً، ونركز على مجالات مثل خدمة المتعاملين والسياحة والاقتصاد، واستطعنا التغلب على «غوغل» في المجالات التي نركز عليها في محرك ترجمتنا الآلية.